ストーリー
Everett:It has been quite some time since we last heard from Hebron and Damaos. I’d expected their return by now, or at least to receive some semblance of communication from them. I fear they may be in trouble.
ヘブロンとダマゾと最後に話をしてからかなりの時間が経過しました。もう帰ってきているか、何かしらの連絡があると思っていたのですが。彼らが困っているのではないかと心配しています。
I hate to pull time away from our main objective, but would you mind looking for them? They were last expected to travel to the Titan’s Wound to search for the Ultimate Nether Orb.
私たちの主目的以外に時間を使うのは嫌ですが、彼らを探してもいいですか?彼らは究極ネザーオーブを探すため、タイタンウーンズに行くと最後に言っていました。
Titan’s Wound is, ah, quite an interesting place. I hope you have a strong stomach.
タイタンウーンズは、そうですね、非常に興味深い場所です。あなたの胃が強いことを願っています。
Titan’s Wound
(You’ve spotted Mortem’s altar. You slowly make your way toward it, careful not to step on any of the cysts protruding from the ground.)
モーテムの祭壇を発見した。祭壇に向かってゆっくり歩く。地面から突き出ている膿胞を踏まないように注意しながら
Mortem:Greetings, mortal. I am Mortem, God of Blood, and I welcome thee to mine own realm.
ようこそ、人間よ。私は血の神であり、私のレルムにあなたを歓迎する。
For what reason didst thee summon me the present day?
なぜ今日、私を呼び出しましたか?
(You ask Mortem if Damaos and Hebron have recently passed through this realm.)
ダマゾとヘブロンが最近このレルムを訪れたか尋ねます。
Aye, Damaos and Hebron hath indeed passed through hither recently. Whither they wenteth, I doth not knoweth.
ふむ、ダマゾとヘブロンは、最近ここを通過したぞ。彼らがどこへ行ったのか、私にはわからないが。
I suggest thee travel deeper into the Titan’s Wound and see if’t be true thee can catcheth up with those folk.
タイタンウーンズの奥深くへ行くことを提案する。彼らに追いつくことが出来るかもしれないな。
(Though you’re barely able to discern Mortem’s peculiar dialect, you decide to venture farther into the realm and see if you can find any trace of Hebron and Damaos.)
モーテムの独特の方言をほとんど理解できないが、レルムをさらに冒険し、二人の痕跡を見つけることにしましょう。
2階層
It doest not appeareth yond thy cater-cousins art hither, either. Peradventure thee shouldst travel deeper yet into mine own realm.
それはあなたのいとこのようには見えないな。もっと深く進む必要があるな。
(Cater… cousins?)
ケーター,,,いとこ?
Oh, nay. I fear yond what thee shall findeth ahead is not the answer thee wast hoping for.
ああ、いや。あなたが見つけなければならない、望んでいる何かの答えではないぞ。
ボス戦前
(As you approach the pile of charred bones, your guts turn to ice with the realization that these remains belong to Hebron and Damaos.)
炭化した骨の山に近づくと、これらがヘブロンとダマゾのものだと理解し、内臓が凍った。
(Unable to contend with this somber revelation, tears begin to stream freely down your face. You’ve known Hebron and Damaos since you were a child. They were more than just your lieutenants – they were your best friends. No one could’ve asked for a more loyal pair of companions, and now they’re gone forever.)
この陰鬱な啓示と争うことが出来ない、涙が顔を勝手に流れていく。子供のころから知っていたヘブロンとダマゾ。二人は補佐官以上の存在だった。親友だったんだ。忠実な仲間の二人だった。そして今、彼らは永遠に会えなくなった。
(Wait a minute…)
ちょっとまて
(Did the bones just move?)
骨が動いたか?
Giran:ROAAAAAAAAAAAAAAAAAARRRRRRRRR!!!!!!!!!!
ラオアアァァァァァァアアアアァァァアアアア!!!
(Ah. Guess it was a bit presumptuous to assume those were human bones.)
ああ、これが人間の骨と思い込むには、少し判断が早すぎました。
RAAAAAAAAWWWWWWWWWRRRRRRR!!!!!!!!!
ラアアアアアウウウウウウゥゥアアアアアアア!!!!
KILLLLLLLLLLLLLLLLLL YOUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU!!!!!!!
お前を!!!!!殺す!!!!!
ボス戦後
Mortem:Whew! I am relieved yond those remains wast not of thy cater-cousins!
なんてことだ。これがいとこではなくてよかったな!
(Though you’re glad to have survived the encounter, you are demoralized to find that Hebron and Damaos are nowhere to be found.)
敵との遭遇を生き延びたことをうれしく思うが、ヘブロンとダマゾがどこにも見つからず、まだ探さないといけないと思うとやる気が下がった。
(You should return to Everett and report your findings, or lack thereof.)
エベレットのところに戻り、調査結果を報告するか、この失意を報告しよう。
シラリムへ帰還
Everett:I can tell by the empty look on your face that you weren’t able to find Hebron and Damaos. no matter, I am sure they are safe, wherever they are.
陛下の表情から、ヘブロンとダマゾを見つけられなかったことはわかりました。心配ないです。彼らはどこかにいて安全だと確信しています。
…what’s this?
これはなんです?
Apocranox:I have returned with news for you as promised.
おぬしとの約束だ、報せを持ってきたぞ。
The King of Nex has sought refuge in Eternity’s End. And with him, he keeps the Ultimate Nether Orb closely guarded.
ネクス王はエタニティエンドに避難しておる。王は究極ネザーオーブを厳戒に保護しておる。
If you wish to pursue the King of Nex, I wish you good fortune. As for me, my end of the bargain has been fulfilled. Farewell.
ネクス王を追うなら、幸運にすがるしかないぞ。わしは十分掘り出し物を見つけたのでな、帰るとしよう。
Everett:Eternity’s End…
エタニティエンド…
I could not imagine a more negative outcome for our quest.
私たちの探求にとって、より否定的な結果を想像できませんでした。
You see, Eternity’s End is much unlike other realms. It does not exist in reality as we know it – it is merely a snapshot of time. If we were to configure our Teleportation Shrine to travel there it would be long-gone before you’d even arrive.
ご存じのように、エタニティエンドは他のレルムとは大きく異なります。現実世界には存在しません。時間が切り取られた空間です。転移祭壇でそこに行けるように構築するとしたら、そこに到着するより完成は時間がかかります。
I must think over this predicament. For now, I believe you’ve earned yourself some rest. You look like you haven’t slept in days.
この苦境を考えなければ。とりあえず、陛下にはお休みが必要です。何日も眠っていませんよね。
(Everett is correct – you’re so exhausted that you can hardly keep your eyes open.)
エヴェレットは多々しい。非常に疲れていて、これ以上目を開いておけない。
(After bidding Everett farewell, you head off to bed for the night.)
エベレットと別れた後、寝るためにベッドに向かった。
(The moment your head touches the pillow, you fall asleep. You dream of the King of Nex; the Ultimate Nether Orb; and the fates of your friends, Hebron and Damaos.)
頭が枕に触れた瞬間、眠りに落ちる。ネクス王の夢を見る。究極ネザーオーブを、ヘブロンとダマゾ、友人の運命を。
(And then, suddenly, a familiar voice begins to whisper in your mind.)
そして突然、なじみのある声が心にささやき始めた。
Caliban:Eternity’s End…
エタニティエンド…
Everett is correct in that you are unable to travel to this realm via conventional means. But that does not mean it is impossible to get there. It will only take a bit more effort on your part.
エヴェレットが言う、従来の方法でそこに行けないというのは正しいです。しかし、そこに到達が不可能である、という意味ではありません。あなたがもう少し努力すればいいのです。
Your Teleportation Shrine can be upgraded, enabling it to freeze the essence of time itself. This will allow you to travel to the ever-fleeting Eternity’s End.
転移祭壇をアップグレードすれば、時間そのものを凍結させることが出来ます。これにより、絶え間なく揺れ動くエタニティエンドまで行くことが出来ます。
But initiating such an upgrade is not as simple as collecting materials for Everett.
しかし、このアップグレードを始めるには、エヴェレットのプロジェクトのように資源を集めるほど簡単ではありません。
You must find and collect the five Lesser Nether Orbs: ones of Chaos, Death, Life, Nature, and Sorcery. With these relics, you’ll be able to empower your Teleportation Shrine and travel to Eternity’s End.
5つの小ネザーオーブを集める必要があります。カオス、デス、ライフ、ネイチャー、ソーサリーのものです。これらの遺物を使用すると、転移祭壇に力を与え、エタニティエンドに旅行することが出来ます。
You will find the Death Orb in the Path of the Damned.
ダムドの道でデスオーブを。
The Nature Orb can be found in The Swamplands.
スワンプランドでネイチャーオーブを。
As you might have guessed, the Sorcery Orb is found in the Refuge of the Magi.
魔術師の避難所でソーサリーオーブを。
The Great Pandemonium is home to the Chaos Orb.
グレートパンデモニウムでカオスオーブを。
And last but not least, the Life Orb is located in the Azure Dream.
アズールドリームでライフオーブを、それぞれ見つけることが出来ます。
Seek out these orbs and take them to the Temple of Lies to activate them. Afterward, I will aid you in channeling their power into your Teleportation Shrine.
オーブを探し、虚構の神殿へ持っていき、活性化します。その後、私はオーブの力を転移祭壇に付与する助けをしましょう。
(Well, that’s certainly a lot of information to remember.)
覚えておくべきことが多い。
Now awaken.
さあ、起きましょう。
Everett:I am glad you managed to enjoy some well-deserved rest.
ゆっくりお休みになられたようで。
Unfortunately, I still have not figured out a way to reach Eternity’s End.
残念ながら、エタニティエンドに到達する方法をまだ考えついていません。
(You explain to Everett that Caliban came to you in a dream once again and told you how to upgrade your Teleportation Shrine.)
カリバンが夢の中で言ったことをエヴェレットに説明する。転移祭壇をアップグレードする方法を。
Hmm. I see. The logic behind Caliban’s strategy is sound. I am only concerned about the danger you must endure in order to collect these orbs.
ふーむ、なるほど。カリバンの作戦の理論は正しいですね。これらのオーブを集めるため、陛下が耐えなければならない危険のことを心配しています。
I suppose we have no other option. First, journey to the Path of the Damned and seek out the Death Orb. Perhaps Erebyss, the goddess of that realm, will aid you on your quest.
他に選択肢がないと思います。ダムドの道へ行き、デスオーブを探します。レルムの女神であるエレビスは、あなたの探検を助けてくれるでしょう。
Oh! I almost forgot to mention that I have a new Project for you. After you complete it, you’ll be able to take on two Projects at a time instead of one!
ああ、新しいプロジェクトがあることをお伝えし忘れていました。完了すれば、プロジェクトを1度に2つ受注することが出来るようになります。
Farewell and good luck, my friend.
お気をつけて。
ボス
Giran/This creature has additional stats equal to 10% of your other creatures’ stats.
他の味方のステータスの10%分、ステータスが増加する。
ここもボス集中狙いで問題ないかと。
出現するクリーチャー
Dusk Ossein/ダスク オセイン
When your creatures are resurrected, they are resurrected with 100% additional Health. If this amount exceeds their Maximum Health, their Maximum Health increases by an amount equal to the difference. This trait does not stack.
味方復活時、100%の追加ヘルスを持って復活する。この量が最大ヘルスを超えると、最大ヘルスとの差分が増加する。この特性はスタックしない。
(この効果、意味が分かりません。)
Necrotic Clutcher/ネクロティック クラッチャー
After an enemy Dodges an Attack from one of your other creatures, this creature Attacks the enemy 2 times.
自分以外の味方からの攻撃を敵が回避後、対象を2回攻撃する。
Oculum Leech/オキュラム リーチ
Your creatures always have Leeching and receive 30% more healing.
味方は常に吸血を持ち、回復効果が30%増加する。
Ritual Abomination/リチュアル アボミネーション
After this creature is Attacked, enemies are afflicted with Vulnerable.
被攻撃後、攻撃者に脆弱を付与する。
Sand Giant/サンド ジャイアント
At the start of each creature’s turn, this creature recovers 10% of its missing Health.
各クリーチャーのターン開始時、失っているヘルスの10%分回復する。
コメント